home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ CU Amiga Super CD-ROM 16 / CU Amiga Magazine's Super CD-ROM 16 (1997-10-16)(EMAP Images)(GB)[!][issue 1997-11].iso / CUCD / Utilities / PowerCache / Installation / Locale / CatSource.lha / dansk.ct (.txt) next >
Amiga Catalog Translation file  |  1994-04-09  |  15KB  |  660 lines

  1. ## version $VER: PowerCache.catalog 37.115 (5.4.94)
  2. ## codeset 0
  3. ## language dansk
  4. MSG_Okay
  5. ; Okay;
  6. MSG_Cancel
  7. Afbryd
  8. ; Cancel;
  9. MSG_TwoChoice
  10. Igen|Afbryd
  11. ; Retry|Cancel;
  12. MSG_FileCacheError
  13. Kan ikke lave cache fil til %s
  14. ; Unable to create a file cache for %s;
  15. MSG_CacheMemError
  16. Kan ikke allokere prim
  17. r cache hukommelse for %s
  18. ; Unable to allocate primary cache memory for %s;
  19. MSG_DeviceOpenError
  20. Kan ikke 
  21. bne '%s', enhed %ld
  22. ; Unable to open '%s', unit %ld;
  23. MSG_IORequestError
  24. Kan ikke oprette IO Request blok til %s
  25. ; Could not create IO Request block for %s;
  26. MSG_NotFilingDevice
  27. '%s' er ikke et 
  28. gte fil-device
  29. ; '%s' is not a proper filing device;
  30. MSG_NoTask
  31. '%s' har ingen styreproces
  32. ; '%s' has no controlling task;
  33. MSG_DirtyBuffers
  34. ADVARSEL!\n\nDisketten i drev %s er blevet fjernet.\nDer findes uskrevne buffere for dette drev.\n\nDe M
  35.  ABSOLUT geninds
  36. tte disketten, eller st
  37.  overfor\nmuligheden for s
  38.  et s
  39.  massivt tab af data og\nstrukturel korruption at kun en komplet\nre-formattering igen vil g
  40. re disketten egnet\ntil brug for AmigaDOS til opbevaring af data.
  41. ; WARNING!\n\nThe volume in drive %s has been removed.\nDirty buffers DO exist for this drive.\n\nYou MUST re-insert the volume, or face the\npossibility of such massive data loss and\nstructural corruption that only a complete\nre-formatting will again make it usable for\nto AmigaDOS for data storage.;
  42. MSG_ChipMem
  43. ; CHIP;
  44. MSG_FastMem
  45. ; FAST;
  46. MSG_AnyMem
  47. ; Any;
  48. MSG_24BitDMA
  49. 24BitDMA
  50. ;24BitDMA
  51. MSG_AlgorithmLRU
  52. ; LRU;
  53. MSG_AlgorithmRND
  54. ; RND;
  55. MSG_TypeMemory
  56. Hukommel.
  57. ; Memory;
  58. MSG_TypeFile
  59. ; File;
  60. MSG_AutoConfigSmall
  61. Lille
  62. ; Small;
  63. MSG_AutoConfigMedium
  64. Mellem
  65. ; Medium;
  66. MSG_AutoConfigLarge
  67. ; Large;
  68. MSG_ModeRO
  69. ; R/O;
  70. MSG_ModeRW
  71. ; R/W;
  72. MSG_Sets
  73. ; Sets;
  74. MSG_Lines
  75. Linier
  76. ; Lines;
  77. MSG_Prefetch
  78. s-frem
  79. ; Prefetch;
  80. MSG_MainCache
  81. Hovedcache:
  82. ; Main Cache:;
  83. MSG_Overhead
  84. Omkostninger:
  85. ; Overhead:;
  86. MSG_Total
  87. Total:
  88. ; Total:;
  89. MSG_MemoryType
  90. Hukom. type
  91. ; Memory Type;
  92. MSG_Filename
  93. Filnavn
  94. ; Filename;
  95. MSG_Algorithm
  96. Algoritme
  97. ; Algorithm;
  98. MSG_PurgeTimeout
  99. Rydde Timeout
  100. ; Purge Timeout;
  101. MSG_Type
  102. ; Type;
  103. MSG_Purge
  104. Rydde
  105. ; Purge;
  106. MSG_AutoConfigure
  107. Auto-konfigurer:
  108. ; Auto Configure:;
  109. MSG_FreeAfterPurge
  110. Fri efter Rydning
  111. ; Free after Purge;
  112. MSG_Mode
  113. Modus
  114. ; Mode;
  115. MSG_OrganizeAs
  116. Organiser Som...
  117. ; Organize As...;
  118. MSG_SelectFile
  119. lg venlist en fil
  120. ; Please select a file;
  121. MSG_LoopDetected
  122. kke fundet\n\nDe cacher to drev ovenp
  123.  hinanden!
  124. ; Loop detected\n\nYou are caching two devices on top of eachother!;
  125. MSG_WindowTitle
  126. Cache Pr
  127. ferencer for %s
  128. ; Cache Preferences for %s;
  129. MSG_BrokerName
  130. PowerCache
  131. ; PowerCache;
  132. MSG_BrokerTitle
  133. PowerCache 37.115
  134. ; PowerCache 37.115;
  135. MSG_BrokerDescription
  136. Amiga Disk Caching System
  137. ; Amiga Disk Caching System;
  138. MSG_CopyrightMsg
  139. Copyright (C) 1993-1994, Michael Berg
  140. ; Copyright (C) 1993-1994, Michael Berg;
  141. MSG_AllRightsReserved
  142. All Rights Reserved
  143. ; All Rights Reserved;
  144. MSG_CommodityError
  145. En fejl opstod under initialiseringen\naf commodities broker systemet
  146. ; An error occurred while initializing\nthe commodities broker system;
  147. MSG_NoCommodityBroker
  148. Kan ikke oprette en commodity.library broker
  149. ; Can't get a commodities.library broker;
  150. MSG_NoCommodityMsgPort
  151. Kan ikke oprette en Message Port\ntil brug for commodities.library
  152. ; Unable to create a message port\nfor use with commodities.library;
  153. MSG_DevListFmtStr
  154. %s (%s, enhed %ld)
  155. ; %s (%s, unit %ld);
  156. MSG_CantInitHelp
  157. Kan ikke ops
  158. tte AmigaGuide online hj
  159. lpesystem\n(Ingen context-sensitiv hyperhj
  160. lp mulig)
  161. ; Unable to set up AmigaGuide online help system\n(No context-sensitive hyperhelp available);
  162. MSG_GuideErr1
  163. Ikke nok hukommelse
  164. ; Not enough memory;
  165. MSG_GuideErr2
  166. Kan ikke 
  167. bne database
  168. ; Cannot open database;
  169. MSG_GuideErr3
  170. Kan ikke finde afsnit
  171. ; Cannot locate node;
  172. MSG_GuideErr4
  173. Kan ikke 
  174. bne afsnit
  175. ; Cannot open node;
  176. MSG_GuideErr5
  177. Kan ikke 
  178. bne vindue
  179. ; Cannot open window;
  180. MSG_GuideErr6
  181. Invalid kommando
  182. ; Invalid command;
  183. MSG_GuideErr7
  184. Kan ikke f
  185. rdigg
  186. ; Cannot complete;
  187. MSG_GuideErr8
  188. Port lukket
  189. ; Port closed;
  190. MSG_GuideErr9
  191. Kan ikke oprette Message Port
  192. ; Cannot create message port;
  193. MSG_GuideError
  194. AmigaGuide fejlbesked:\n%s
  195. ; AmigaGuide error message:\n%s;
  196. MSG_NoHelpForMenuItem
  197. Ingen hj
  198. lp mulig for dette menupunkt
  199. ; No help available for this menu item;
  200. MSG_NoHelpAvailable
  201. lpefacilitet er ikke tilg
  202. ngelig
  203. ; Help facility is unavailable;
  204. MSG_AmigaGuideUnavailable
  205. AmigaGuide.library V34+ er ikke tilg
  206. ngelig\nContext sensitiv hyperhj
  207. lp vil\nikke v
  208. re mulig -- beklager!
  209. ; AmigaGuide is not available\nContext sensitive hyperhelp will\nnot be available -- Sorry!;
  210. MSG_NeedIcon
  211. Du mangler icon.library v37+ i LIBS:
  212. ; You need icon.library v37+ in LIBS:;
  213. MSG_NeedCxLib
  214. Du mangler commodities.library v37+ i LIBS:
  215. ; You need commodities.library v37+ in LIBS:;
  216. MSG_NeedGadTools
  217. Du mangler gadtools.library v37+ i LIBS:
  218. ; You need gadtools.library v37+ in LIBS:;
  219. MSG_NeedUtility
  220. Du mangler utility.library v37+ i LIBS:
  221. ; You need utility.library v37+ in LIBS:;
  222. MSG_NeedReqTools
  223. Du mangler reqtools.library v38+ i LIBS:
  224. ; You need reqtools.library v38+ in LIBS:;
  225. MSG_NoSystemFont
  226. Kan ikke f
  227.  adgang til systemets standardfont
  228. ; Could not access system default font;
  229. MSG_CacheMsgPortError
  230. Kan ikke oprette en Message Port\ntil brug ved cache buffer kommunikation
  231. ; Unable to create a message port\nfor cache buffer communication;
  232. MSG_IntuitionMsgPortError
  233. Kan ikke oprette en Message Port\ntil brug for Intuition vinduer
  234. ; Unable to create a message port\nfor use with Intuition windows;
  235. MSG_BumperTaskError
  236. Kan ikke starte statistik vindue-opdaterings process
  237. ; Unable to spawn statistics window refresh task;
  238. MSG_InfoLogicalDrive
  239. Logisk Drev
  240. ; Logical Drive;
  241. MSG_InfoDevice
  242. Device
  243. ; Device;
  244. MSG_InfoUnit
  245. Enhed
  246. ; Unit;
  247. MSG_InfoTaskTCB
  248. Proces TCB
  249. ; Task TCB;
  250. MSG_InfoSectorSize
  251. Sektor st
  252. rrelse
  253. ; Sector Size;
  254. MSG_InfoSurfaces
  255. Overflader
  256. ; Surfaces;
  257. MSG_InfoBlocksPerTrack
  258. Blokke pr. Spor
  259. ; Blocks per Track;
  260. MSG_InfoCapacity
  261. Kapacitet
  262. ; Capacity;
  263. MSG_InfoReservedBlocks1
  264. Reserverede DOS blokke (start)
  265. ; Reserved DOS Blocks (start);
  266. MSG_InfoReservedBlocks2
  267. Reserverede DOS blokke (slut)
  268. ; Reserved DOS Blocks (end);
  269. MSG_InfoInterleave
  270. Interleave
  271. ; Interleave;
  272. MSG_InfoLowCyl
  273. Laveste Cylinder
  274. ; Low Cylinder;
  275. MSG_InfoHighCyl
  276. jeste Cylinder
  277. ; High Cylinder;
  278. MSG_InfoInitialBuffers
  279. Initiale DOS buffere
  280. ; Initial DOS Buffers;
  281. MSG_InfoBufMemType
  282. Buffer hukommelsestype
  283. ; Buffer Memory Type;
  284. MSG_InfoMaxTransfer
  285. Maksimal Overf
  286. rsel pr. IO Request
  287. ; Max Transfer per IO Request;
  288. MSG_InfoMask
  289. Adressemaske
  290. ; Address Mask;
  291. MSG_InfoBootPri
  292. Boot prioritet
  293. ; Boot Priority;
  294. MSG_InfoDOSType
  295. DOS Filsystem Type:
  296. ; DOS Filesystem Type;
  297. MSG_InfoBootBlocks
  298. Boot Blokke
  299. ; Boot blocks;
  300. MSG_InfoFmtStr1
  301. 0x%08lx (Ikke startet)
  302. ; 0x%08lx (Not loaded);
  303. MSG_InfoFmtStr2
  304. %ld blokke
  305. ; %ld blocks;
  306. MSG_InfoWindowTitle
  307. Device Information for %s
  308. ; Device Information for %s;
  309. MSG_BadHotKey
  310. '%s'\ner tilsyneladende ikke en gyldig hotkey.\nRetter tilbage til '%s'
  311. ; '%s'\ndoesn't seem to be a valid hotkey.\nResetting to '%s';
  312. MSG_CacheableDevices
  313. Cachebare Enheder
  314. ; Cacheable Devices;
  315. MSG_Install
  316. Installer..
  317. ; Install;
  318. MSG_Remove
  319. Fjern
  320. ; Remove;
  321. MSG_Save
  322. ; Save;
  323. MSG_Use
  324. Benyt
  325. ; Use;
  326. MSG_Rescan
  327. Opdater
  328. ; Rescan;
  329. MSG_Info
  330. Info...
  331. ; Info;
  332. MSG_CurrentlyCached
  333. Cachet Nu
  334. ; Currently Cached;
  335. MSG_Edit
  336. Ret...
  337. ; Edit;
  338. MSG_Stats
  339. Statistik..
  340. ; Stats;
  341. MSG_PopupWindow
  342. Vis Vindue
  343. ; Popup Window;
  344. MSG_EnableCaches
  345. Aktiver Caches
  346. ; Enable Cacher;
  347. MSG_DisableCaches
  348. Afbryd Caches
  349. ; Disable Caches;
  350. MSG_Beep
  351. ; Beep;
  352. MSG_Project
  353. Projekt
  354. ; Project;
  355. MSG_Open
  356. ben...
  357. ; Open...;
  358. MSG_OpenShortcut
  359. MSG_SaveAs
  360. Gem Som...
  361. ; Save As...;
  362. MSG_SaveAsShortcut
  363. MSG_About
  364. Om...
  365. ; About;
  366. MSG_AboutShortcut
  367. MSG_Hide
  368. Gem Vindue
  369. ; Hide;
  370. MSG_HideShortcut
  371. MSG_Quit
  372. Afslut
  373. ; Quit;
  374. MSG_QuitShortcut
  375. MSG_MenuEdit
  376. Ret...
  377. ; Edit;
  378. MSG_ResetToDefaults
  379. t til Opstartsv
  380. rdier
  381. ; Reset to Defaults;
  382. MSG_ResetToDefaultsShortcut
  383. MSG_LastSaved
  384. Sidst Gemte
  385. ; Last Saved;
  386. MSG_LastSavedShortcut
  387. MSG_Restore
  388. ; Restore;
  389. MSG_RestoreShortcut
  390. MSG_Options
  391. Muligheder
  392. ; Options;
  393. MSG_CreateIcons
  394. Lav Ikoner?
  395. ; Create Icons?;
  396. MSG_CreateIconsShortcut
  397. MSG_MainWindowTitle
  398. PowerCache Pr
  399. ferencer
  400. ; PowerCache Preferences;
  401. MSG_ErrorAddMainWindow
  402. Kan ikke inds
  403. tte hovedvindue i\nlisten over aktive vinduer
  404. ; Could not add main window to\nlist of active windows;
  405. MSG_ErrorOpenMainWindow
  406. Kan ikke 
  407. bne hovedvinduet
  408. ; Could not open main preferences window;
  409. MSG_ErrorCreateMainMenus
  410. Kunneikke oprette menuer til hovedvinduet
  411. ; Could not create menus for main preferences window;
  412. MSG_ErrorCreateMainGadgets
  413. Kunne ikke oprette gadgets til hovedvinduet
  414. ; Could not create gadgets for main preferences window;
  415. MSG_ErrorGetFileGadget
  416. Kunne ikke oprette Intuition BOOPSI \"GetFile\" gadget klasse
  417. ; Failed to create intuition BOOPSI \"GetFile\" gadget class;
  418. MSG_ErrorNoVisual
  419. Ingen visuel info tilg
  420. ngelig for standard offentlig sk
  421. ; No visual info available for default public screen;
  422. MSG_ErrorCantFindPubScreen
  423. Kan ikke finde en offentlig sk
  424. ; Can't find a public screen;
  425. MSG_Unknown
  426. Ukendt
  427. ; Unknown;
  428. MSG_OldFileSystem
  429. Old Fil-System
  430. ; Old File-System;
  431. MSG_FastFileSystem
  432. Fast Fil-System
  433. ; Fast File-System;
  434. MSG_MSDOSFileSystem
  435. MS-DOS Fil-System
  436. ; MS-DOS File-System;
  437. MSG_WordAlign
  438. Word justering
  439. ; Word alignment;
  440. MSG_AllMemory
  441. Al hukommelse
  442. ; All memory;
  443. MSG_LongwordAlign
  444. Longword justering
  445. ; Longword alignment;
  446. MSG_Special
  447. Speciel
  448. ; Special;
  449. MSG_ErrorPrefsMemory
  450. Ikke nok hukommelse til at l
  451. se cache pr
  452. ferencer
  453. ; Out of memory reading cache preferences;
  454. MSG_ErrorCantReadPrefs
  455. Kan ikke l
  456. se pr
  457. ferencer!\n(L
  458. sefejl)
  459. ; Can't read preferences!\n(Read error);
  460. MSG_ErrorReadingPrefsMangled
  461. Kan ikke l
  462. se pr
  463. ferencer!\n(Filen er korrupt)
  464. ; Can't read preferences!\n(File is mangled);
  465. MSG_ErrorPrefsMangled
  466. ferencefilen er korrupt\nVil benytte sidst gemte/standardv
  467. rdier
  468. ; Preferences file is mangled\nWill use last saved/defaults;
  469. MSG_ErrorGeneralPrefsFile
  470. Kan ikke l
  471. se pr
  472. ferencefilen\Benytter sidst gemte/standardv
  473. rdier
  474. ; Unable to read preferences file\nUsing last saved/defaults;
  475. MSG_ErrorUnknownIconType
  476. Ukendt pr
  477. ference aktionsn
  478. gleord\n(Check ikonets tooltypes!)
  479. ; Unknown prefs action keyword\n(Check icon's tooltypes!);
  480. MSG_ErrorOpeningPrefs
  481. Kan ikke l
  482. se pr
  483. ferencer\n(Kunne ikke 
  484. bne filen)
  485. ; Can't read preferences\n(Could not open file);
  486. MSG_ErrorSavingProjectIcon
  487. Kan ikke gemme projekt ikon\n(Skrivefejl)
  488. ; Unable to save project icon\n(Write error);
  489. MSG_ErrorOpeningProjectIcon
  490. Kan ikke 
  491. bne projekt ikon-fil\n(Fejl under 
  492. bningen)
  493. ; Unable to open project icon file\n(Open failure);
  494. MSG_ErrorWritingPrefs
  495. Kan ikke skrive pr
  496. ferencer!\n(Skrivefejl)
  497. ; Can't write preferences!\n(Write error);
  498. MSG_ErrorOpeningPrefsWrite
  499. Kan ikke skrive pr
  500. ferencer!\n(Kunne ikke 
  501. bne filen)
  502. ; Can't write preferences!\n(Could not open file);
  503. MSG_MessageFromPowerCache
  504. Besked fra PowerCache
  505. ; Message from PowerCache;
  506. MSG_UsedPct
  507. Brugt %
  508. ; Used %;
  509. MSG_EfficiencyPct
  510. Effektivitet %
  511. ; Efficiency %;
  512. MSG_UpdateFreq
  513. Opdat. Frekvens
  514. ; Update Frequency;
  515. MSG_Done
  516. ; Done;
  517. MSG_Clear
  518. ; Clear;
  519. MSG_StatWindowTitle
  520. Cache Statistik for %s
  521. ; Cache Statistics for %s;
  522. MSG_ErrorAddStatWindow
  523. Kan ikke inds
  524. tte statistik vindue i\nliste med aktive vinduer
  525. ; Unable to add stat window to\nlist of active windows;
  526. MSG_ErrorCantOpenStatWindow
  527. Kan ikke 
  528. bne statistik vindue
  529. ; Unable to open stat window;
  530. MSG_ErrorCantCreateStatGadgets
  531. Kan ikke opertte gadgets til statistik vindue
  532. ; Unable to create gadgets for stat window;
  533. MSG_ErrorNoStatVisualInfo
  534. Kan ikke finde visuel info til statistik vindue
  535. ; Unable to find visual info for stat window;
  536. MSG_ErrorAllocatingStatInfo
  537. Kan ikke allokere hukommelse til statistik info
  538. ; Unable to allocate memory for stat info;
  539. MSG_ShowWindow
  540. Vis Vindue
  541. ; Show Window;
  542. MSG_CantOpenARexx
  543. Kan ikke initialisere ARexx v
  544. rts-interface
  545. ; Unable to initialize ARexx host interface;
  546. MSG_HostClosingDown
  547. ARexx v
  548. rt lukker ned
  549. ; ARexx host closing down;
  550. MSG_CommandDisabled
  551. Kommando deaktiveret
  552. ; Command disabled;
  553. MSG_CantSetARexxVariable
  554. Kan ikke s
  555. tte ARexx variabel
  556. ; Unable to set ARexx variable;
  557. MSG_NeedRexxSysLib
  558. Du mangler rexxsyslib.library V35+ i LIBS:
  559. ; You need rexxsyslib.library V35+ in LIBS:;
  560. MSG_UnknownAlgorithm
  561. Ukendt cache algoritme
  562. ; Unknown cache algorithm;
  563. MSG_UnknownBufferMode
  564. Ukendt cache buffer modus
  565. ; Unknown cache buffering mode;
  566. MSG_UnknownCacheMode
  567. Ukendt cache modus
  568. ; Unknown cache mode (//);
  569. MSG_CacheAlreadyInstalled
  570. Cache er allerede installeret
  571. ; Cache is already installed;
  572. MSG_Uncacheable
  573. Ikke-cachebart drev
  574. ; Uncacheable device;
  575. MSG_NoCacheInstalled
  576. Ingen cache er installeret
  577. ; No cache is installed;
  578. MSG_DeviceNotFound
  579. Drev ikke fundet
  580. ; Device not found;
  581. MSG_EditWinIsOpen
  582. Cache edit vindue er 
  583. ; Cache edit window is open;
  584. MSG_BadHotkey
  585. Forkert hotkey
  586. ; Bad hotkey;
  587. MSG_NoStatShowing
  588. Statistik vindue er ikke 
  589. ; No statistics window is showing;
  590. MSG_NoCacheRequest
  591. Kan ikke allokere cache IO request
  592. ; Unable to allocate cache IO request;
  593. MSG_NoCacheTimer
  594. Kan ikke initialisere cache timer
  595. ; Unable to initialize cache timer;
  596. MSG_CantAddDev
  597. Ikke nok hukommelse til at inds
  598. tte device i cache liste
  599. ; Out of memory adding device to cache list;
  600. MSG_UnreadableFileSystem
  601. Alien Fil-System
  602. ; Alien Fil-System;
  603. MSG_IntlFileSystem
  604. Internationalt Fil-Systen
  605. ; International File-System;
  606. MSG_IntlFastFileSystem
  607. Internationalt Fast Fil-System
  608. ; International Fast File-System;
  609. MSG_CacheFileSystem
  610. DirCache Fil-System
  611. ; DirCache File-System;
  612. MSG_CacheFastFileSystem
  613. DirCache Fast Fil-System
  614. ; DirCache Fast File-System;
  615. MSG_NotReallyDos
  616. Ikke en DOS Disk
  617. ; Not a DOS Disk;
  618. MSG_KickstartDisk
  619. Kickstart Disk
  620. ; Kickstart Disk;
  621. MSG_CantInhibitDevice
  622. '%s' er i 
  623. jeblikket i brug\n(Kan ikke reservere drevet)
  624. '%s' is currently in use\n(Can't inhibit device);
  625. MSG_LocaleBy
  626. Dansk overs
  627. ttelse af Michael Berg
  628. ; English translation by Michael Berg;
  629. MSG_IsDirectory
  630. lg venligst en FIL\n('%s' er et katalog)
  631. ; Please select a FILE\n('%s' is a directory)
  632. MSG_Unregistered
  633. Uregistreret Evalueringsversion
  634. ; Unregistered Evaluation Version
  635. MSG_BadMemType
  636. Der er ingen FAST hukommelse til r
  637. dighed\nV
  638. lg venligst enten CHIP eller ANY hukommelsestype
  639. ; No FAST memory is available\nPlease select either CHIP or ANY memory type
  640. MSG_RegisteredTo
  641. Registreret til
  642. ; Registered to
  643. MSG_Registered
  644. Registreret Version
  645. ; Registered Version
  646. MSG_Active
  647. Aktiv:
  648. ; Active:
  649. MSG_ShowStatWin
  650. Vis Statistik-vindue:
  651. ; Show Statistics Window:
  652. MSG_BadShowStatHotkey
  653. '%s' er ikke en gyldig hotkey\nIngen hotkey defineret for denne cache
  654. ; '%s' is not a valid hotkey\nNo hotkey defined for this cache
  655. MSG_WrongLocaleVersion
  656. ; Warning: You need at least version 37.104 of\n\PowerCache.catalog for proper localization.\n\Going to use built-in English strings.
  657. MSG_DupeStatHotkey
  658. '%s' er allerede\ndefineret for %s
  659. ; '%s' has already\nbeen defined for %s
  660.